<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1491"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1491 菩萨藏经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1491 菩萨藏经</title> <author>梁 僧伽婆罗译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1491</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-12 18:11:08 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">菩萨藏经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【宫】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00657"> <charName>CBETA CHARACTER CB00657</charName> <mapping cb:dec="983697" type="PUA">U+F0291</mapping> <mapping type="unicode">U+45CD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蠡</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[彖/虫]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:51"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1086c20" ed="T"/> <lb n="1086c21" ed="T"/> <lb n="1086c22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1491</cb:docNumber> <lb n="1086c23" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>菩萨藏经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="1086c24" ed="T"/> <lb n="1086c25" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1086005" n="1086005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1086005" n="1086005"/><anchor xml:id="beg1086005" n="1086005"/>梁扶南三藏僧伽婆罗译<anchor xml:id="end1086005"/></byline> <lb n="1086c26" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p1086c2601">如是我闻：</p><p xml:id="pT24p1086c2605" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>， <lb n="1086c27" ed="T"/>与大比丘众一千二百五十人及七万二千菩 <lb n="1086c28" ed="T"/>萨。是时长老舍利弗承<persName>佛</persName>神力，即从座起，偏 <lb n="1086c29" ed="T"/>袒右肩，右膝著地，合掌礼<persName>佛</persName>，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！ <pb n="1087a" ed="T" xml:id="T24.1491.1087a"/> <lb n="1087a01" ed="T"/>云何善男子、善女人忏悔灭罪，速得三藐三 <lb n="1087a02" ed="T"/>菩提？”</p><p xml:id="pT24p1087a0203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗言：“人欲学三藐三菩提， <lb n="1087a03" ed="T"/>或声闻乘人，或缘觉乘人，或大乘人，或馀众 <lb n="1087a04" ed="T"/>生，应诵十方十世界十<persName>佛</persName>名号，然十千灯，若 <lb n="1087a05" ed="T"/>酥、若油、香及<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087001" n="1087001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087001" n="1087001"/><anchor xml:id="beg1087001" n="1087001"/>磨<anchor xml:id="end1087001"/>香，亦随灯数，种种花、种种果、 <lb n="1087a06" ed="T"/>种种葉，作大供养，行大佈施。盛十频伽水，盛 <lb n="1087a07" ed="T"/>十坩水，沐浴淸净，以香熏身，著新净衣，更洗 <lb n="1087a08" ed="T"/>手足，两手各持十枚莲花，应当菜食，给使、仆 <lb n="1087a09" ed="T"/>人皆令净洁。于十方面各施<persName>佛</persName>座<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087002" n="1087002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087002" n="1087002"/><anchor xml:id="beg1087002" n="1087002"/><note place="inline">上方<persName>佛</persName>座宜须小高</note><anchor xml:id="end1087002"/>，忏 <lb n="1087a10" ed="T"/>悔之人于十方面随便设座，即于坐处礼十 <lb n="1087a11" ed="T"/>方<persName>佛</persName>，口自发露忏悔从来所作行业，亦悔无 <lb n="1087a12" ed="T"/>始生死以来所造众恶，改往修来，誓不复作！” <lb n="1087a13" ed="T"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1087003" n="1087003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087003" n="1087003"/><anchor xml:id="beg1087003" n="1087003"/>言<anchor xml:id="end1087003"/>：“舍利弗！东方名阿输<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087004" n="1087004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087004" n="1087004"/><anchor xml:id="beg1087004" n="1087004"/>歌<anchor xml:id="end1087004"/>世界<note place="inline">此谓无忧</note>，于 <lb n="1087a14" ed="T"/>彼有<persName>佛</persName>，名月勝吉；南方难陀世界<note place="inline">此谓欢喜</note>，于彼有 <lb n="1087a15" ed="T"/><persName>佛</persName>，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087005" n="1087005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087005" n="1087005"/><anchor xml:id="beg1087005" n="1087005"/>旃<anchor xml:id="end1087005"/>檀吉；西方<name role="" type="person">跋陀罗</name>世界<note place="inline">此谓贤</note>，于彼有 <lb n="1087a16" ed="T"/><persName>佛</persName>，名无边光明；北方饶益眼世界，于彼有<persName>佛</persName>， <lb n="1087a17" ed="T"/>名幢吉；东南方月光世界，于彼有<persName>佛</persName>，名无忧 <lb n="1087a18" ed="T"/>吉；西南方有幢世界，于彼有<persName>佛</persName>，名宝刹；西北 <lb n="1087a19" ed="T"/>方有鸣世界，于彼有<persName>佛</persName>，名花德；东北方安稳 <lb n="1087a20" ed="T"/>世界，于彼有<persName>佛</persName>，名三勇猛；上方有月世界， <lb n="1087a21" ed="T"/>于彼有<persName>佛</persName>，名大功德吉；下方大名世界，于彼 <lb n="1087a22" ed="T"/>有<persName>佛</persName>，名光明吉。一日一夜六时行道礼拜，偏 <lb n="1087a23" ed="T"/>袒右肩，右膝著地，合掌向<persName>佛</persName>，而说此言：‘我礼 <lb n="1087a24" ed="T"/>一切诸<persName>佛</persName>、<persName>如来</persName>，彼现在十方诸<persName>佛</persName>，已得阿耨 <lb n="1087a25" ed="T"/>多罗三藐三菩提，现转法轮，现光明法轮，现 <lb n="1087a26" ed="T"/>取法轮，现雨法雨，现<anchor xml:id="nkr_note_add_1087a2601" n="1087a2601"/><anchor xml:id="beg1087a2601" n="1087a2601"/>击<anchor xml:id="end1087a2601"/>法鼓，现吹法螺，现 <lb n="1087a27" ed="T"/>建法幢，现燃法炬，现以法施充足众生，随 <lb n="1087a28" ed="T"/>一切众生所乐，皆悉为<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087006" n="1087006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087006" n="1087006"/><anchor xml:id="beg1087006" n="1087006"/>说<anchor xml:id="end1087006"/>，能多利益，安稳众 <lb n="1087a29" ed="T"/>生，为慈悲世间，为饶益诸天、人众，我今顶 <pb n="1087b" ed="T" xml:id="T24.1491.1087b"/> <lb n="1087b01" ed="T"/>礼彼诸<persName>如来</persName>。彼诸<persName>如来</persName>彼<persName>佛</persName>尊重，应当供养。 <lb n="1087b02" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>是大智慧，是世间眼，能为世间作证，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087007" n="1087007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087007" n="1087007"/><anchor xml:id="beg1087007" n="1087007"/>主<anchor xml:id="end1087007"/> <lb n="1087b03" ed="T"/>领世间，现知现见。我以身、口、意敬礼彼<persName>佛</persName>。</p><p xml:id="pT24p1087b0317" cb:place="inline">“‘我 <lb n="1087b04" ed="T"/>从无始生死以来所造恶业，为一切众生障 <lb n="1087b05" ed="T"/>碍，或起贪、或起嗔、或起痴，不识<persName>佛</persName>、法、僧，不识 <lb n="1087b06" ed="T"/>善、不善法，或以恶身、口、意出<persName>佛</persName>身血，或诽谤 <lb n="1087b07" ed="T"/>正法，或破和合僧，或杀真人罗汉，或杀父 <lb n="1087b08" ed="T"/>母，或<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087008" n="1087008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087008" n="1087008"/><anchor xml:id="beg1087008" n="1087008"/>备起<anchor xml:id="end1087008"/>十不善道，或已作、今作、当作，或 <lb n="1087b09" ed="T"/>见他作赞歎随喜，或以身三、口四、意三业行 <lb n="1087b10" ed="T"/>造作众恶，恶口、骂詈、诽谤他人，或斗秤欺诳 <lb n="1087b11" ed="T"/>于人，或生六道，恼乱父母，或取塔寺物，或 <lb n="1087b12" ed="T"/>用僧物，或用四方僧物，或破<persName>佛</persName>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087009" n="1087009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087009" n="1087009"/><anchor xml:id="beg1087009" n="1087009"/>制<anchor xml:id="end1087009"/>戒，或 <lb n="1087b13" ed="T"/>不随<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087010" n="1087010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087010" n="1087010"/><anchor xml:id="beg1087010" n="1087010"/>和尙<anchor xml:id="end1087010"/>阿阇<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087011" n="1087011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087011" n="1087011"/><anchor xml:id="beg1087011" n="1087011"/>梨<anchor xml:id="end1087011"/>语，或嗔或骂，或诽谤声 <lb n="1087b14" ed="T"/>闻、缘觉、大乘，或因悭嫉造诸恶业，或恶骂如 <lb n="1087b15" ed="T"/>来，或法说非法，或非法说法，如是一切诸 <lb n="1087b16" ed="T"/>恶，我今于十方诸<persName>佛</persName>发露忏悔！彼诸<persName>如来</persName>现 <lb n="1087b17" ed="T"/>见、现知、现证，我于<persName>佛</persName>前一心发露，不敢覆藏； <lb n="1087b18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1087012" n="1087012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087012" n="1087012"/><anchor xml:id="beg1087012" n="1087012"/>发<anchor xml:id="end1087012"/>露已，後誓不敢作。是诸罪业应入地狱、饿 <lb n="1087b19" ed="T"/>鬼、畜牲、阿修罗道，或经八难，愿此诸罪现前 <lb n="1087b20" ed="T"/>消灭，未来不生！</p><p xml:id="pT24p1087b2007" cb:place="inline">“‘我今日在诸<persName>佛</persName>前，发露忏悔， <lb n="1087b21" ed="T"/>不敢覆藏；发露之後，誓不敢作。如过去诸菩 <lb n="1087b22" ed="T"/>萨为修行菩提，如彼所忏悔，我今亦复如是 <lb n="1087b23" ed="T"/>忏业障碍，发露之後，不敢复作；如未来诸菩 <lb n="1087b24" ed="T"/>萨摩诃萨当忏悔，我亦如是忏悔发露，发露 <lb n="1087b25" ed="T"/>之後誓不更作；如现在十方菩萨摩诃萨，为 <lb n="1087b26" ed="T"/>修行菩提今现忏悔，我亦如是忏悔发露，誓 <lb n="1087b27" ed="T"/>不更作；如过去、未来、现在三世诸菩萨摩诃 <lb n="1087b28" ed="T"/>萨，为修行菩提，已忏悔、当忏悔、现忏悔，我亦 <lb n="1087b29" ed="T"/>如是忏悔，誓不敢作。’舍利弗！若善男子、善女 <pb n="1087c" ed="T" xml:id="T24.1491.1087c"/> <lb n="1087c01" ed="T"/>人当如是忏悔。</p><p xml:id="pT24p1087c0107" cb:place="inline">“是故舍利弗！若善男子、善女 <lb n="1087c02" ed="T"/>人欲得于一切诸法淸净，无有障碍，应当如 <lb n="1087c03" ed="T"/>是忏悔诸恶业障；既发露已，誓不更作。若乐 <lb n="1087c04" ed="T"/>生刹利、富贵种姓，多饶财宝，种种具足，形貌 <lb n="1087c05" ed="T"/>端正，欲得大乘者，当如是忏悔；若欲得四天 <lb n="1087c06" ed="T"/>王处，当如是忏悔；若欲得<name role="" type="person">三十三天</name>、焰摩天、 <lb n="1087c07" ed="T"/><name role="" type="person">兜率陀天</name>、化乐天、<name role="" type="person">他化自在天</name>，应如是忏悔； <lb n="1087c08" ed="T"/>若欲得梵身天、梵富楼天、大梵天、少光、无量光、 <lb n="1087c09" ed="T"/>光曜少净、无量净、遍净、受福无罣碍天、果实天、 <lb n="1087c10" ed="T"/>无想天、不烦不热、善见、善现、色究竟，当如是 <lb n="1087c11" ed="T"/>忏悔。若乐生无色界空处、识处、不用处、非想 <lb n="1087c12" ed="T"/>非非想处，当如是忏悔。若欲得须陀洹、斯陀 <lb n="1087c13" ed="T"/>含、阿那含、阿罗汉果，当如是忏悔。若欲得声 <lb n="1087c14" ed="T"/>闻三明、六通、神力自在、<anchor xml:id="nkr_note_add_1087c1401" n="1087c1401"/><anchor xml:id="beg1087c1401" n="1087c1401"/>聪<anchor xml:id="end1087c1401"/>明利智；若欲得缘 <lb n="1087c15" ed="T"/>觉菩提，当如是忏悔；若欲得一切智淸净智、 <lb n="1087c16" ed="T"/>不可思议智、无等等智、正遍智，如是当忏悔。</p> <lb n="1087c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1087c1701">“舍利弗！何以故？一切诸法由因缘生，<persName>如来</persName> <lb n="1087c18" ed="T"/>所说有法从缘生，有法从缘灭，以因缘辗转， <lb n="1087c19" ed="T"/>于彼法过去，彼已灭、已转，彼业无障碍，彼诸 <lb n="1087c20" ed="T"/>法未生，亦无障碍。舍利弗！何以故？一切诸 <lb n="1087c21" ed="T"/>法<persName>如来</persName>所说，皆悉空寂，无众生、无寿命、无人， <lb n="1087c22" ed="T"/>不生不灭。舍利弗！一切诸法自身所造，自 <lb n="1087c23" ed="T"/>身者亦是有。舍利弗！若善男子、善女人欲入 <lb n="1087c24" ed="T"/>此法慧，所谓无真实众生，此谓说灭一切业 <lb n="1087c25" ed="T"/>障。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_1087013" n="1087013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1087013" n="1087013"/><anchor xml:id="beg1087013" n="1087013"/>忏悔品竟<anchor xml:id="end1087013"/>。</p><p xml:id="pT24p1087c2506" cb:place="inline">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！善 <lb n="1087c26" ed="T"/>男子、善女人欲得阿耨多罗三藐三菩提，欲 <lb n="1087c27" ed="T"/>得声闻乘、缘觉乘、大乘，或有馀人修功德，云 <lb n="1087c28" ed="T"/>何当生随喜善根？”</p><p xml:id="pT24p1087c2808" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告舍利弗：“善男子、 <lb n="1087c29" ed="T"/>善女人若欲随喜，昼夜六时偏袒右肩，右膝 <pb n="1088a" ed="T" xml:id="T24.1491.1088a"/> <lb n="1088a01" ed="T"/>著地，恭敬合掌，如是当说此言：‘若有众生于 <lb n="1088a02" ed="T"/>十方已作功德事，若佈施、若持戒、若修行，我 <lb n="1088a03" ed="T"/>于彼一切随喜，以第一随喜、勝随喜、最上随 <lb n="1088a04" ed="T"/>喜、无上随喜、无等随喜、无等等随喜，我悉如 <lb n="1088a05" ed="T"/>是随喜。若有众生于十方当作功德，若佈施、 <lb n="1088a06" ed="T"/>若持戒、若修行，我于彼一切随喜，以第一随 <lb n="1088a07" ed="T"/>喜、勝随喜、最上随喜、无上随喜、无等随喜、无等 <lb n="1088a08" ed="T"/>等随喜，我悉如是随喜。若有众生于十方今 <lb n="1088a09" ed="T"/>现作功德，若佈施、若持戒、若修行，我于彼一 <lb n="1088a10" ed="T"/>切随喜，以第一随喜、勝随喜、最上随喜、无上随 <lb n="1088a11" ed="T"/>喜、无等随喜、无等等随喜，我悉如是随喜。</p><p xml:id="pT24p1088a1117" cb:place="inline">“‘若 <lb n="1088a12" ed="T"/>彼诸菩萨初发菩提心功德，若彼菩萨已于 <lb n="1088a13" ed="T"/>百劫修行功德聚，若彼菩萨已得无生法忍 <lb n="1088a14" ed="T"/>功德聚，若彼菩萨已得不退地功德聚，若菩 <lb n="1088a15" ed="T"/>萨从一地次第至十地功德，我于彼一切随 <lb n="1088a16" ed="T"/>喜，以第一随喜、勝随喜，乃至无等等随喜。若 <lb n="1088a17" ed="T"/>菩萨先已修行六波罗蜜相应功德善根，我 <lb n="1088a18" ed="T"/>悉随喜，以第一随喜乃至无等等随喜。若未 <lb n="1088a19" ed="T"/>来菩萨当修行六波罗蜜相应功德善根，我 <lb n="1088a20" ed="T"/>悉随喜，以第一随喜乃至无等等随喜。若现 <lb n="1088a21" ed="T"/>在诸菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088001" n="1088001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088001" n="1088001"/><anchor xml:id="beg1088001" n="1088001"/>今<anchor xml:id="end1088001"/>修<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088002" n="1088002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088002" n="1088002"/><anchor xml:id="beg1088002" n="1088002"/>行<anchor xml:id="end1088002"/>六波罗蜜相应功德，我 <lb n="1088a22" ed="T"/>悉随喜，以第一随喜乃至无等等随喜。</p><p xml:id="pT24p1088a2216" cb:place="inline">“‘以过去 <lb n="1088a23" ed="T"/><persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>已得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="1088a24" ed="T"/>提，已转法轮，为饶益众生，为安稳众生，为 <lb n="1088a25" ed="T"/>慈悲众生，为以義饶益众生及诸天、人、声闻、 <lb n="1088a26" ed="T"/>缘觉、菩萨所造功德，我悉随喜。未来<persName>如来</persName>当 <lb n="1088a27" ed="T"/>得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088003" n="1088003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088003" n="1088003"/><anchor xml:id="beg1088003" n="1088003"/>阿耨<anchor xml:id="end1088003"/>三菩提，当转法轮，为饶益众生，为 <lb n="1088a28" ed="T"/>安稳众生，为慈悲众生，为以義饶益众生，及 <lb n="1088a29" ed="T"/>诸天、人、声闻、缘觉、菩萨所造功德，我悉随喜。 <pb n="1088b" ed="T" xml:id="T24.1491.1088b"/> <lb n="1088b01" ed="T"/>现在十方诸<persName>佛</persName>现得阿耨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088004" n="1088004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088004" n="1088004"/><anchor xml:id="beg1088004" n="1088004"/>多罗三藐<anchor xml:id="end1088004"/>三菩提， <lb n="1088b02" ed="T"/>现转法轮，现燃法炬，现击法鼓，现吹法<g ref="#CB00657">螺</g>， <lb n="1088b03" ed="T"/>现建法幢，现以法施充足众生、饶益众生、安 <lb n="1088b04" ed="T"/>隐众生，慈悲世间，以義饶益一切人、天，若 <lb n="1088b05" ed="T"/>彼声闻、缘觉、大乘所造功德，我悉随喜，以第 <lb n="1088b06" ed="T"/>一随喜乃至无等等随喜。’</p><p xml:id="pT24p1088b0611" cb:place="inline">“舍利弗！此谓随喜 <lb n="1088b07" ed="T"/>功德聚。以此随喜功德聚，若善男子、善女人 <lb n="1088b08" ed="T"/>行此功德，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088005" n="1088005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088005" n="1088005"/><anchor xml:id="beg1088005" n="1088005"/>此功德<anchor xml:id="end1088005"/>果报不可数、不可量。舍 <lb n="1088b09" ed="T"/>利弗！若三千大千世界所有众生，乃至恒河 <lb n="1088b10" ed="T"/>沙等世界众生，悉皆漏尽成阿罗汉，若有善 <lb n="1088b11" ed="T"/>男子、善女人以四事尽寿供养，若善男子、善 <lb n="1088b12" ed="T"/>女人如是随喜功德，勝此功德无量无边。是 <lb n="1088b13" ed="T"/>故，舍利弗！若善男子、善女人乐得阿耨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>多罗 <lb n="1088b14" ed="T"/>三藐<anchor xml:id="end_1"/>三菩提当随喜，若女人欲得男<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088006" n="1088006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088006" n="1088006"/><anchor xml:id="beg1088006" n="1088006"/>子<anchor xml:id="end1088006"/>当 <lb n="1088b15" ed="T"/>随喜。”</p> <lb n="1088b16" ed="T"/><p xml:id="pT24p1088b1601">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>已说随喜，为现在、 <lb n="1088b17" ed="T"/>未来菩萨光明，云何劝请？”</p><p xml:id="pT24p1088b1711" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告舍利弗：“若善 <lb n="1088b18" ed="T"/>男子、善女人欲得阿耨多罗三藐三菩提，若声 <lb n="1088b19" ed="T"/>闻乘、若缘觉乘、若大乘、若馀众生昼夜六时 <lb n="1088b20" ed="T"/>偏袒右肩，右膝著地，恭敬合掌，说如是言：‘我 <lb n="1088b21" ed="T"/>礼一切诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，今现在十方诸<persName>佛</persName>，已得阿 <lb n="1088b22" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提，现转法轮。我已礼彼<persName>佛</persName>， <lb n="1088b23" ed="T"/>我今劝请转于法轮，愿诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>转法轮，愿 <lb n="1088b24" ed="T"/>燃法灯，愿开法眼，愿燃法炬，愿兴法雲，愿 <lb n="1088b25" ed="T"/>吹法<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088007" n="1088007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088007" n="1088007"/><anchor xml:id="beg1088007" n="1088007"/><g ref="#CB00657">螺</g><anchor xml:id="end1088007"/>，愿击法鼓，愿建法幢，为饶益众生， <lb n="1088b26" ed="T"/>安稳众生，为慈悲世间，以義饶益一切天、人！’ <lb n="1088b27" ed="T"/>舍利弗！昼夜六时偏袒右肩，右膝著地，恭敬 <lb n="1088b28" ed="T"/>合掌，说如是言：‘我礼一切诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，若十方 <lb n="1088b29" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_1088008" n="1088008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088008" n="1088008"/><anchor xml:id="beg1088008" n="1088008"/>欲<anchor xml:id="end1088008"/>入涅槃，我当劝请彼<persName>佛</persName>愿久住世， <pb n="1088c" ed="T" xml:id="T24.1491.1088c"/> <lb n="1088c01" ed="T"/>为饶益众生安稳众生，慈悲世间以義饶益 <lb n="1088c02" ed="T"/>一切天人，我为阿耨多罗三藐三菩提行此 <lb n="1088c03" ed="T"/>劝请！’</p><p xml:id="pT24p1088c0303" cb:place="inline">“舍利弗！此谓劝请聚。此劝请聚，善男 <lb n="1088c04" ed="T"/>子、善女人所得功德不可数量。舍利弗！若善 <lb n="1088c05" ed="T"/>男子、善女人三千大千世界佈满七宝佈施如 <lb n="1088c06" ed="T"/>来，若善男子、善女人前劝请功德勝此功德 <lb n="1088c07" ed="T"/>无量无边。舍利弗！若恒河沙等世界佈满七 <lb n="1088c08" ed="T"/>宝佈施诸<persName>佛</persName>，若善男子、善女人前劝请功德 <lb n="1088c09" ed="T"/>勝此功德无量无边。如是劝请阿耨多罗三 <lb n="1088c10" ed="T"/>藐三菩提，如是我劝请，舍利弗！此谓劝请 <lb n="1088c11" ed="T"/>聚。以此劝请聚，若善男子、善女人现劝请，彼 <lb n="1088c12" ed="T"/>功德不可思量。何以故？舍利弗！我先修行 <lb n="1088c13" ed="T"/>菩提行，我已如是劝请诸<persName>佛</persName>为转法轮，以此 <lb n="1088c14" ed="T"/>功德我得阿耨多罗三藐三菩提，帝释诸天、 <lb n="1088c15" ed="T"/><name role="" type="person">娑婆世界</name>主、梵天王等，亦劝请我转于法轮， <lb n="1088c16" ed="T"/>为多所饶益安稳世间，乃至以義饶益一切 <lb n="1088c17" ed="T"/>天人。舍利弗！我先劝请诸<persName>如来</persName>为法久住， <lb n="1088c18" ed="T"/>我以此功<anchor xml:id="nkr_note_orig_1088009" n="1088009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1088009" n="1088009"/><anchor xml:id="beg1088009" n="1088009"/>德<anchor xml:id="end1088009"/>根故，得十力、四无畏、十八不共 <lb n="1088c19" ed="T"/>法，得四无碍辩，得大慈大悲，我已入泥洹，我 <lb n="1088c20" ed="T"/>法当久住！”</p> <lb n="1088c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1088c2101">尔时舍利弗白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何善男子、善女 <lb n="1088c22" ed="T"/>人欲得阿耨多罗三藐三菩提，若声闻乘、若 <lb n="1088c23" ed="T"/>缘觉乘、若大乘、若馀众生，当行迴向善根为 <lb n="1088c24" ed="T"/>一切智？”</p><p xml:id="pT24p1088c2404" cb:place="inline">尔时<persName>佛</persName>告舍利弗：“若善男子、善女人 <lb n="1088c25" ed="T"/>欲得阿耨多罗三藐三菩提，若声闻乘、若缘觉 <lb n="1088c26" ed="T"/>乘、若大乘、若馀众生，昼夜六时偏袒右肩，右 <lb n="1088c27" ed="T"/>膝著地，恭敬合掌，作如是言：‘我于无始生死 <lb n="1088c28" ed="T"/>所作功德善根，或于<persName>佛</persName>、或于法、或于僧，或一 <lb n="1088c29" ed="T"/>人乃至施与畜牲一抟食，或忏悔、或劝请、或 <pb n="1089a" ed="T" xml:id="T24.1491.1089a"/> <lb n="1089a01" ed="T"/>随喜，或皈依三宝、受戒功德，一切和合，迴 <lb n="1089a02" ed="T"/>施与一切众生，如诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>现智、无著智迴 <lb n="1089a03" ed="T"/>施与一切众生，我亦如是迴施一切众生。 <lb n="1089a04" ed="T"/>如手捉宝珠施与一切，如雲降雨润益，无尽 <lb n="1089a05" ed="T"/>无减，为众生富贵无减，为功德无减、法无减、 <lb n="1089a06" ed="T"/>智慧无减、乐说无减，为阿耨多罗三藐三菩 <lb n="1089a07" ed="T"/>提，为得一切智，我以此功德施与众生，一 <lb n="1089a08" ed="T"/>切和合、迴向阿耨多罗三藐三菩提，以此善 <lb n="1089a09" ed="T"/>根愿令一切众生亦得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="1089a10" ed="T"/>提，得一切智。</p><p xml:id="pT24p1089a1006" cb:place="inline">“‘如先诸菩萨，为菩提修行善 <lb n="1089a11" ed="T"/>根修行迴向为一切智；我亦如是，迴向为一 <lb n="1089a12" ed="T"/>切智，以此善根我当得阿耨多罗三藐三菩 <lb n="1089a13" ed="T"/>提得一切智。如未来诸菩萨，当修行迴向 <lb n="1089a14" ed="T"/>善根为一切智；我亦如是，以迴向善根为 <lb n="1089a15" ed="T"/>一切智。如现在诸菩萨，修善根为一切智； <lb n="1089a16" ed="T"/>我亦如是，迴向善根为一切智。以此善根，愿 <lb n="1089a17" ed="T"/>一切众生得阿耨多罗三藐三菩提，得一切 <lb n="1089a18" ed="T"/>智。</p><p xml:id="pT24p1089a1802" cb:place="inline">“‘如先释迦牟尼<persName>佛</persName>，坐菩提树下，住不可 <lb n="1089a19" ed="T"/>思议无垢定，降伏恶魔，所有诸法可知、可见、 <lb n="1089a20" ed="T"/>可觉，于夜後分明星出时，以一念相应慧行 <lb n="1089a21" ed="T"/>灭苦道，得证醍醐；我亦如是，一切众生学阿 <lb n="1089a22" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。如无量光明<persName>如来</persName>、勝光 <lb n="1089a23" ed="T"/>明<persName>如来</persName>、淸净光明<persName>如来</persName>、功德光明<persName>如来</persName>、师 <lb n="1089a24" ed="T"/>子<persName>如来</persName>、百光<persName>如来</persName>、高明<persName>如来</persName>、网光<persName>如来</persName>、珠 <lb n="1089a25" ed="T"/>光<persName>如来</persName>、火光<persName>如来</persName>、光王<persName>如来</persName>、莊严<persName>如来</persName>、宝 <lb n="1089a26" ed="T"/>幢<persName>如来</persName>、法幢<persName>如来</persName>、身勝<persName>如来</persName>等<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>， <lb n="1089a27" ed="T"/>如馀诸<persName>佛</persName>、<persName>世尊</persName>，已得阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="1089a28" ed="T"/>已转法轮，为饶益多众生，为安稳诸众生， <lb n="1089a29" ed="T"/>为慈悲世间乃至以義饶益一切天、人；我亦 <pb n="1089b" ed="T" xml:id="T24.1491.1089b"/> <lb n="1089b01" ed="T"/>如是，为一切众生得阿耨多罗三藐三菩提， <lb n="1089b02" ed="T"/>当转法轮，为饶益<anchor xml:id="nkr_note_orig_1089001" n="1089001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1089001" n="1089001"/><anchor xml:id="beg1089001" n="1089001"/>众<anchor xml:id="end1089001"/>多众生，为安稳众生， <lb n="1089b03" ed="T"/>为慈悲世间乃至以義饶益一切天、人。’</p><p xml:id="pT24p1089b0316" cb:place="inline">“舍利 <lb n="1089b04" ed="T"/>弗！此谓迴向功德聚。此功德聚，勝前佈施 <lb n="1089b05" ed="T"/>功德聚，百分千万亿分，乃至算数譬喩所不 <lb n="1089b06" ed="T"/>能及。</p> <lb n="1089b07" ed="T"/><p xml:id="pT24p1089b0701">“舍利弗！若善男子、善女人受持此经为他廣 <lb n="1089b08" ed="T"/>说，所得功德无数无量。舍利弗！若有人能令 <lb n="1089b09" ed="T"/>三千大千世界杂类众生，于一念顷俱得人 <lb n="1089b10" ed="T"/>身已，复能令得缘觉菩提，常以四事供养，施 <lb n="1089b11" ed="T"/>与一一缘觉七宝，如<name role="" type="person">须弥山</name>，如是日日乃至 <lb n="1089b12" ed="T"/>入涅槃，入涅槃已起七宝塔，花香、幡盖种种 <lb n="1089b13" ed="T"/>供养。舍利弗！于汝意云何，是善男子、善女人 <lb n="1089b14" ed="T"/>所得功德寧为多不？”</p><p xml:id="pT24p1089b1409" cb:place="inline">舍利弗言：“甚多，<persName>世尊</persName>！甚 <lb n="1089b15" ed="T"/>多，<persName>善逝</persName>！”</p><p xml:id="pT24p1089b1504" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_1089002" n="1089002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1089002" n="1089002"/><anchor xml:id="beg1089002" n="1089002"/>是故<anchor xml:id="end1089002"/>舍利弗！若善男子、善女人受 <lb n="1089b16" ed="T"/>持此经，所得功德复多于彼，愿此功德为阿 <lb n="1089b17" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提，此功德比<anchor xml:id="nkr_note_orig_1089003" n="1089003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1089003" n="1089003"/><anchor xml:id="beg1089003" n="1089003"/>先<anchor xml:id="end1089003"/>功德，百 <lb n="1089b18" ed="T"/>分千万亿分，乃至算数譬喩所不能及。何以 <lb n="1089b19" ed="T"/>故？舍利弗！善男子、善女人信此经，劝请十方 <lb n="1089b20" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>为转法轮，如我所说法施勝于财施！”</p><p xml:id="pT24p1089b2017" cb:place="inline">尔 <lb n="1089b21" ed="T"/>时四众一万人俱从座起，皆偏袒右肩，右膝 <lb n="1089b22" ed="T"/>著地，合掌向<persName>佛</persName>，而说此言：“<persName>世尊</persName>！我等当受 <lb n="1089b23" ed="T"/>持此经，为人廣说当信。何以故？<persName>世尊</persName>！我等欲 <lb n="1089b24" ed="T"/>得阿耨多罗三藐三菩提！我当成就如是善 <lb n="1089b25" ed="T"/>根、如是善法！”</p><p xml:id="pT24p1089b2506" cb:place="inline">是时<name role="" type="person">帝释天</name>王散以天花，供养 <lb n="1089b26" ed="T"/><persName>世尊</persName>及此经法，而说此言：“<persName>世尊</persName>！此经有大 <lb n="1089b27" ed="T"/>功德，为增长诸菩萨善根，为灭业障。”</p><p xml:id="pT24p1089b2715" cb:place="inline">是时<persName>佛</persName> <lb n="1089b28" ed="T"/>告帝释：“如是，如是！憍尸迦！何以故？天王！我念 <lb n="1089b29" ed="T"/>过去阿僧祇劫，是时有大光聚<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正 <pb n="1089c" ed="T" xml:id="T24.1491.1089c"/> <lb n="1089c01" ed="T"/>遍知出现于世。天王！大光聚<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、正遍 <lb n="1089c02" ed="T"/>知，寿六十八亿岁，初始说法有百千万亿弟 <lb n="1089c03" ed="T"/>子，彼一切皆阿罗汉尽诸有漏；第二说法有 <lb n="1089c04" ed="T"/>九十九千亿弟子，亦皆漏尽得阿罗汉；第三 <lb n="1089c05" ed="T"/>说法有九十八亿百千弟子，诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_1089004" n="1089004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1089004" n="1089004"/><anchor xml:id="beg1089004" n="1089004"/>漏<anchor xml:id="end1089004"/>已尽，得阿 <lb n="1089c06" ed="T"/>罗汉。天王！彼大光明聚<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>，为 <lb n="1089c07" ed="T"/>一切世间诸天、梵王、沙门、婆罗门故，住经六 <lb n="1089c08" ed="T"/>十八亿岁。是时<name role="" type="person">帝释天</name>王及四众，从光明聚 <lb n="1089c09" ed="T"/><persName>如来</persName>受持此经，为多利益一切世间，为成阿 <lb n="1089c10" ed="T"/>耨多罗三藐三菩提。</p><p xml:id="pT24p1089c1009" cb:place="inline">“复有一天女，名竭伽陀， <lb n="1089c11" ed="T"/>受持此经，发阿耨多罗三藐三菩提心，厌離 <lb n="1089c12" ed="T"/>女人，得丈夫身，常生人、天之中，不经恶趣，八 <lb n="1089c13" ed="T"/>万四千世作转轮王。憍尸迦！于汝意云何， <lb n="1089c14" ed="T"/>至此彼竭伽陀女人岂异人乎？即我身是。我 <lb n="1089c15" ed="T"/>昔于亿百千世界値无数<persName>佛</persName>，同名光明聚如 <lb n="1089c16" ed="T"/>来，于彼<persName>佛</persName>所悉闻此经。若善男子、善女人闻 <lb n="1089c17" ed="T"/>此<persName>如来</persName>名，必定<anchor xml:id="nkr_note_orig_1089005" n="1089005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1089005" n="1089005"/><anchor xml:id="beg1089005" n="1089005"/>当<anchor xml:id="end1089005"/>得大般涅槃。若有女人闻 <lb n="1089c18" ed="T"/>此光明聚<persName>如来</persName>名者，当转女身，寿命终时，无 <lb n="1089c19" ed="T"/>有疑乱，不更受女身。憍尸迦！此经大功德恩， <lb n="1089c20" ed="T"/>能摄受诸菩萨摩诃萨善根，能灭诸业障碍。”</p> <lb n="1089c21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1089c2101">是时帝释白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当何名此经？云何受 <lb n="1089c22" ed="T"/>持？”是时<persName>佛</persName>告帝释：“憍尸迦！此经名‘灭业障碍’， <lb n="1089c23" ed="T"/>汝当受持；亦名‘菩萨藏’，汝当受持；亦名‘断一 <lb n="1089c24" ed="T"/>切疑’，如是受持。”</p><p xml:id="pT24p1089c2407" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说经已，帝释、天王及长老 <lb n="1089c25" ed="T"/>舍利弗、比丘众，及诸菩萨、天、人、阿修罗、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1089006" n="1089006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1089006" n="1089006"/><anchor xml:id="beg1089006" n="1089006"/>乾<anchor xml:id="end1089006"/>闼 <lb n="1089c26" ed="T"/>婆，一切世间闻<persName>佛</persName>所说，欢喜奉行。</p></cb:div> <lb n="1089c27" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>菩萨藏经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="10" from="#beg1086005" to="#end1086005"><lem wit="#wit.orig">梁扶南三藏僧伽婆罗译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">梁天监年<name role="" type="person">扶南国</name>沙门僧伽婆罗于扬州译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">梁<name role="" type="person">扶南国</name>沙门僧伽婆罗译</rdg></app> <app from="#beg1087001" to="#end1087001"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">摩</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg1087002" to="#end1087002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">上方<persName>佛</persName>座宜须小高</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1087003" to="#end1087003"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">告</rdg></app> <app from="#beg1087004" to="#end1087004"><lem wit="#wit.orig">歌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">诃</rdg></app> <app from="#beg1087005" to="#end1087005"><lem wit="#wit.orig">旃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">栴</rdg></app> <app from="#beg1087a2601" to="#end1087a2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">击<note type="cf1">K14n0543_p0474b16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">繫</rdg></app> <app from="#beg1087006" to="#end1087006"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">说法</rdg></app> <app from="#beg1087007" to="#end1087007"><lem wit="#wit.orig">主</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">王</rdg></app> <app from="#beg1087008" to="#end1087008"><lem wit="#wit.orig">备起</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">起备</rdg></app> <app from="#beg1087009" to="#end1087009"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">教</rdg></app> <app from="#beg1087010" to="#end1087010"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">和尙</rdg></app> <app from="#beg1087011" to="#end1087011"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">黎</rdg></app> <app from="#beg1087012" to="#end1087012"><lem wit="#wit.orig">发</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">启</rdg></app> <app from="#beg1087c1401" to="#end1087c1401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">聪</lem><rdg wit="#wit.orig">听</rdg></app> <app from="#beg1087013" to="#end1087013"><lem wit="#wit.orig">忏悔品竟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1088001" to="#end1088001"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg1088002" to="#end1088002"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1088003" to="#end1088003"><lem wit="#wit.orig">阿耨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">阿耨多罗三藐</rdg></app> <app from="#beg1088004" to="#end1088004"><lem wit="#wit.orig">多罗三藐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1088005" to="#end1088005"><lem wit="#wit.orig">此功德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1088004"><lem wit="#wit.orig">多罗<lb n="1088b14" ed="T"/>三藐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1088006" to="#end1088006"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">子身</rdg></app> <app from="#beg1088007" to="#end1088007"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00657">螺</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">螺</rdg></app> <app from="#beg1088008" to="#end1088008"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1088009" to="#end1088009"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">德善</rdg></app> <app from="#beg1089001" to="#end1089001"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1089002" to="#end1089002"><lem wit="#wit.orig">是故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1089003" to="#end1089003"><lem wit="#wit.orig">先</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">前</rdg></app> <app from="#beg1089004" to="#end1089004"><lem wit="#wit.orig">漏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">泥</rdg></app> <app from="#beg1089005" to="#end1089005"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1089006" to="#end1089006"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">揵</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1086005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1086005">（梁扶…译）十字【大】，梁天监年<name role="" type="person">扶南国</name>沙门僧伽婆罗于扬州译【宋】【元】【宫】，梁<name role="" type="person">扶南国</name>沙门僧伽婆罗译【明】</note> <note n="1087001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087001">磨【大】，摩【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087002">（上方…高）八字【大】，〔－〕【明】</note> <note n="1087003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087003">言【大】，告【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087004">歌【大】，诃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087005">旃【大】，栴【宋】【元】【宫】</note> <note n="1087006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087006">说【大】，说法【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087007">主【大】，王【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087008">备起【大】，起备【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087009">制【大】，教【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087010">和尙【大】，和尙【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1087011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087011">梨【大】，黎【明】</note> <note n="1087012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087012">发【大】，启【宫】</note> <note n="1087013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1087013">忏悔品竟【大】，〔－〕【明】</note> <note n="1088001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088001">今【大】，令【宋】【元】【明】</note> <note n="1088002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088002">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="1088003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088003">阿耨【大】，阿耨多罗三藐【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1088004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088004">多罗三藐【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1088005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088005">此功德【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="1088006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088006">子【大】，子身【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1088007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088007"><g ref="#CB00657">螺</g>【大】，螺【宫】</note> <note n="1088008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088008">欲【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="1088009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1088009">德【大】，德善【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1089001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1089001">众【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1089002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1089002">是故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1089003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1089003">先【大】，前【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1089004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1089004">漏【大】，泥【宋】</note> <note n="1089005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1089005">当【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1089006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1089006">乾【大】，揵【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1086005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1086005">（（梁扶…译））十字＝（（梁天监年<name role="" type="person">扶南国</name>沙门僧伽婆罗于扬州译））十七字【宋】【元】【宫】，（（梁<name role="" type="person">扶南国</name>沙门僧伽婆罗译））十一字【明】</note> <note n="1087001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087001">磨＝摩【三】【宫】</note> <note n="1087002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087002">〔上方…高〕八字－【明】</note> <note n="1087003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087003">言＝告【三】【宫】</note> <note n="1087004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087004">歌＝诃【三】【宫】</note> <note n="1087005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087005">旃＝栴【宋】【元】【宫】</note> <note n="1087006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087006">说＋（法）【三】【宫】</note> <note n="1087007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087007">主＝王【三】【宫】</note> <note n="1087008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087008">备起＝起备【三】【宫】</note> <note n="1087009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087009">制＝教【三】【宫】</note> <note n="1087010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087010">和尙＝和尙【三】【宫】</note> <note n="1087011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087011">梨＝黎【明】</note> <note n="1087012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087012">发＝启【宫】</note> <note n="1087013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1087013">〔忏悔品竟〕－【明】</note> <note n="1088001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088001">今＝令【三】</note> <note n="1088002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088002">〔行〕－【三】</note> <note n="1088003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088003">阿耨＋（多罗三藐）【三】【宫】</note> <note n="1088004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088004">〔多罗三藐〕－【三】【宫】＊</note> <note n="1088005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088005">〔此功德〕－【宫】</note> <note n="1088006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088006">子＋（身）【三】【宫】</note> <note n="1088007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088007"><g ref="#CB00657">螺</g>＝螺【宫】</note> <note n="1088008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088008">〔欲〕－【宫】</note> <note n="1088009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1088009">德＋（善）【三】【宫】</note> <note n="1089001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1089001">〔众〕－【三】【宫】</note> <note n="1089002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1089002">〔是故〕－【三】【宫】</note> <note n="1089003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1089003">先＝前【三】【宫】</note> <note n="1089004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1089004">漏＝泥【宋】</note> <note n="1089005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1089005">〔当〕－【三】【宫】</note> <note n="1089006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1089006">乾＝揵【三】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1087a2601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1087a2601">击【CB】【丽-CB】，繫【大】</note> <note n="1087c1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1087c1401">聪【CB】，听【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>